Павел Наумович Видуэцкий



Сортировать по: Показывать:

Переводчик

Трилогия «Вторая мировая война»
Вне серий


RSS

fagott про Нибел: Семь дней в мае [Seven Days in May ru] (Альтернативная история, Политический детектив) 26 01
Одна из первых книг в жанре альтернативной истории, написанной на фактическом материале. Написана в 1963 году. Издана Воениздатом в 1966 году. Уже сорок лет её перчитываю.
Оценка: просто здорово

InkSpot про Морган: Генеральская звезда [One-Star General ru] (Повесть) 18 04
При верстке fb2 я перенес предисловие в начало - туда, где оно расположено в бумажной книге. После прочтения же повести я считаю, что в XXI веке предисловие следует читать ПОСЛЕ самой книги, поскольку оно совершенно не соответствует сути произведения и представляет собой чушь, сочиненную в разгар "холодной войны" в пропагандистских целях... Ну и категорию (жанр) "о войне" я заменил на "повесть".

msnaumov про Лиддел Гарт: Вторая мировая война (История, Биографии и Мемуары) 22 08
Читаем главу 3, "Захват Польши". В переводе ни слова о вводе советских войск. Лиддел Гарт ничего об этом не знает, или знает, но не пишет? Оказывается, немного пишет. "17 сентября армии Советской России перешли восточную границу Польши. Удар в спину определил судьбу Польши, у которой не было сил противостоять этому второму вторжению." И немного далее пара фраз о линии раздела между Германией и Россией, тоже естественно отсутствующие в переводе.

X