Чайка по имени Джонатан Ливингстон (fb2)

Ричард Бах Переводчик: Михаил Павлович Шишкин
Чайка по имени Джонатан Ливингстон [Jonathan Livingston Seagull ru] 116K, 23 с.
издано в 1989 г.
Добавлена: 03.09.2010

Аннотация

Это самая главная книга Ричарда Баха. Он не придумал «Чайку». Он услышал ее целиком, и записал, и это полностью изменило его жизнь, и вот теперь вы можете прочесть эту чудо-сказку, как никакая другая книга на свете отвечающую на вопросы:
«Кто мы?»
«Что мы здесь делаем?»
«Куда мы идем?»
«Чайка по имени Джонатан Ливингстон» может изменить и вашу жизнь тоже.




Впечатления о книге:  

ДС про Бах: Чайка по имени Джонатан Ливингстон [Jonathan Livingston Seagull ru] (Классическая проза, Сказка) 29 09
Именно с этой гениальной книги началось мое путешествие к Богу!

Yezdigerd про Бах: Чайка по имени Джонатан Ливингстон [Jonathan Livingston Seagull ru] (Классическая проза, Сказка) 28 09
Эта книга хороша и плоха тем, что ее функция - донести до масс то, что интеллектуалы знают уже 5000 лет. Таков же смысл "Матрицы", "Бойцовского клуба", Коэльо и др. То есть эта некая популяризация знания "в народе". Как образчик такой культпросветработы Чайка - замечательна и даже гениальна.

Blansh про Бах: Чайка по имени Джонатан Ливингстон [Jonathan Livingston Seagull ru] (Классическая проза, Сказка) 01 04
заунывно нудно, чем-то напомниает Пауло Коэльо, у которого смысл всех книг в одном предложении: "Найти себя, свою стезю и познать смысл жизни".

sophieleo про Бах: Чайка по имени Джонатан Ливингстон [Jonathan Livingston Seagull ru] (Классическая проза, Сказка) 09 01
Это произведение также рекомендую к многократному перечтению во время жизни= каждый раз находишь что-то новое, что в прошлый раз так не акцентировалось... Блестяще!!!


Прочитавшие эту книги читали:
X