Побросаю-ка я кости (fb2)

Фриц Ройтер Лейбер Переводчик: Сергей Славгородский
Побросаю-ка я кости [Gonna Roll The Bones ru] 253K, 25 с.
издано в 1992 г.
Добавлена: 27.05.2017

Аннотация

1968 1967

Джо отличался необыкновенной меткостью и хорошо владел правой рукой. Он мог с метров пятнадцати метнуть кусок кирпича, выпавшего из стены, чтобы забросить его на старое место в кладке, мог издалека попасть крысе камнем в голову, а еще он считал, что неплохо кидает кости.
Тут как раз в его городишке открылось игорное заведение, куда Джо решил наведаться.


Премия за достижения в научной фантастике (Премия «Хьюго») в 1968 г. (категория «Короткая повесть»). Новелла "Gonna Roll the Bones" была опубликована в одной из самых известных и скандальных НФ-антологий "Dangerous Visions" ("Опасные видения", составитель — Харлан Эллисон). Её название на русский язык. можно перевести двояко: "Пойду прогуляюсь" и "Пойду сыграю в кости".




Впечатления о книге:  


Прочитавшие эту книги читали:
X