Книжная полка пользователя xa0c

Курилкин: Сын лекаря (Боевая фантастика, Фэнтези) 01 12
Неплохо, хотя попаданчество тут как пятое колесо телеге — попаданец свои навыки из прошлой жизни считай не использует, с тем же успехом мог быть аборигеном. Но понравилось, что в кои-то веки автор разумно оценивает знания и умения нашего обычного современника: попросту говоря, главный герой ни хрена не знает и не умеет, ни сталь выплавлять не пытается, ни экономические реформы проводить, ни огнестрельное оружие внедрять.

Крыжановская: О традициях не спорят! [СИ] (Любовная фантастика, Самиздат, сетевая литература) 01 12
Давно не встречала настолько безграмотного автора. Ну ладно, желающих вычитывать такой бред действительно трудно найти, но ведь можно же хотя бы проверкой правописания ворда воспользоваться, прежде чем выкладывать свое произведение на всеобщее обозрение.

Григорьева: Семиречье [трилогия : СИ] (Фэнтези) 27 06
Читать невозможно, о знаках препинания автор не слышал.

Костин: Живое и мертвое (Социальная фантастика) 20 11
Интересный и необычный сюжет, и написано хорошо.

Березняк: Чернильные стрелы [СИ] (Эпическая фантастика, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература) 16 10
Неожиданно хорошая книга, особенно по сравнению с обычными романами про попаданцев. Хотя да, сюжетные линии не уравновешены.

Корнева: Ювелир. Тень Серафима [СИ] (Фэнтези, Самиздат, сетевая литература) 14 10
Автор злоупотребляет красивостями и вычурными оборотами. На "бесстыже карих глазах" я сдалась и закрыла текст. Ну что такого бесстыжего может быть в карем цвете глаз?


Удовиченко: Эффект преломления [HL] (Боевая фантастика) 06 09
Странный взгляд на мораль у рассказчика, да, похоже, и у самого автора. Главная героиня полжизни покрывала серийного убийцу, скрывала происходившие почти у нее на глазах страшные преступления, помогала прятать трупы и лгала родственникам убитых, а в итоге она, внезапно, в глазах рассказчика и окружающих, "безвинно оболганная жертва", пострадавшая за чужие преступления. Она не святой была, а сообщницей убийцы, и была совершенно справедливо наказана.

Аксюта: Экспедиция в Лес [СИ] (Научная фантастика, Самиздат, сетевая литература) 10 05
Автор повеселила словом собственного изобретения: "сосонник". Это, если кто не понял, новое обозначение сосняка, т.е. соснового леса. В остальном книжка внимания не заслуживает.

Петровский: Магам свойственно ошибаться [HL] (Фэнтези) 15 10
Написано языком старательного пятиклассника. И это напечатали?

Пак: Чужие миры (Странствия тени) (Шериан. Путь тени) (Фэнтези) 14 07
До изумления идиотское решение - выкладывать синопсис книги в самом начале.

Катюричев: Эквилибрист [СИ] (Фэнтези, Самиздат, сетевая литература) 14 07
Хорошо, хотя песен менестрельских можно было бы и поменьше цитировать.

Орловский: Ричард Длинные Руки — гранд (Героическая фантастика) 23 02
Кавайная эльфийка по реакции и разговору очень похожа на девчонку лет восьми-девяти. У меня племяшка точь-в-точь такая же. Теперь не могу избавиться от образа Ричарда-педофила.

Мур: Самый глупый ангел [The Stupidest Angel: A Heartwarming Tale of Christmas Terror ru] (Современная проза) 13 02
Отличное продолжение отличной серии.
Переводчику - загадочная "маскара" - всего навсего тушь для глаз. Разбаньтесь в гугле.

Батчер: Убийственная любовь [Love Hurts ru] (Детективная фантастика, Городское фэнтези) 14 09
Перевод отвратительный, читать невозможно.

Сергачева: Элемент движения (Фэнтези) 24 03
Написано неплохо, но к середине книги мягкость и уступчивость героя совсем достала, бросила читать с раздражением. Герой всё прощает, на своем настоять не способен, как он вообще дожил до своих лет в описываемом неласковом мире?

Павлов: Король драконов (Фэнтези) 19 03
Чудесная, милая и веселая книга. Я даже сама удивилась — ничего не ждала от книг в этой книжной серии, привыкнув к многочисленным ехидным и стервозным колдуньям со штабелями принцев под ногами. А тут даже ни одного влюбленного эльфа нет=) Браво автору!

Stashe: Кайорат [СИ] (Фэнтези, Самиздат, сетевая литература) 09 03
Невнятно и слегка занудно.

Коваль: Война за корону [HL] (Фэнтези) 17 02
Серия очень понравилась, хотя, надо признаться, я бы предпочла, чтобы герой еще немного поприключался в интересном мире автора, а не становился так рано крутым и ответственным.

Бачило: Академонгородок (Научная фантастика) 29 01
Невыносимо скучная книга.

Коваль: Шаг к удаче (Фэнтези) 25 01
Замечательная книга, даже более увлекательная, чем первая часть серии. Жаль, что оборвалась на самом интересном месте, теперь бы дождаться продолжения!

Мичурин: Еда и патроны [СИ] (Боевая фантастика, Постапокалипсис, Самиздат, сетевая литература) 23 01
CanzAkawec , блин, зачем спойлерить-то?! Офигеть, а если б тебе так финал книги перед прочтением раскрыли?

Соларстейн: Лезвия Судьбы (Фэнтези) 22 01
Описание апокалипсиса повеселило бредовостью и зашкаливающим пафосом. Ах, памятник, ах, неизвестные герои... Не, я в детсаду любила, конечно, вслух читать: "Плывут пароходы — привет Мальчишу!", но мы же давно взрослые люди=)
Автор постоянно перебарщивает с эпитетами. Иногда стремление изо всех сил разукрасить текст приводит к перлам вроде: "Показавшееся из за горизонта солнце с хитрой восточной ухмылкой наблюдало над действом."
Ну и вообще, довольно неряшливый и невнятный язык. Автор, если вы это читаете: во фразе "Это были двое мужчин и семеро молодых девушек", определение "молодые" по отношению к девушкам совершенно излишнее — много вы видели пожилых девушек? А вот "мужчины" могут быть и молодыми, и старыми, как раз их возраст и стоило бы определить.
Разговорные речевые штампы перемежаются странными речевыми конструкциями типа "бросил второму рык-команду". Нет, после секундной заминки стало понятно, что имелось в виду, но вообще-то так в норме не пишут. Хотя, конечно, все познается в сравнении, и на фоне какой-нибудь Мяхар написано все же неплохо.

Баутина: Чужая война (Фэнтези) 22 01
Чего-то этой серии не хватает. Вроде бы все неплохо: язык приличный, сюжет не самый захватанный, персонажи нормально прописанные. Но не получается увлечься, как-то вяло книга читается. Может если подсократить слегка, живее будет?

Афанасьев: Знак чудовища (Фэнтези) 22 01
Как-то очень простенько все, предсказуемо и поэтому не особо интересно. Написано по велению не души, а кошелька=)

Алимов: Дракон. Книга 1. Наследники Желтого императора (Фэнтези) 22 01
Очень неплохо. Написано хорошим, пусть и без особого блеска, языком, сюжет интересный, главный герой живой, кот вообще прелесть. Оборвано на полуслове, конечно — надеюсь продолжение скоро появится.


Миллер: Невинный маг (Фэнтези) 17 01
Затянутая и скучная книга. Вроде бы и сюжет какой-то есть, но впечатление такое, что вся книга — одно огромное вступление, а сама интрига так и не началась.

Игнатова: Бастард фон Нарбэ (Космическая фантастика) 17 01
В целом, читать можно, но очень осторожно: автору частенько отказывает вкус и от переизбытка романтического пафоса аж зубы ломит:
«— Я прошу у вас милости для Луизы, — закончил Лукас, покорно склоняя голову перед кардиналом. — Милости, на которую она вправе надеяться.
Отец Александр встал из кресла, и тоже поклонился его высокопреосвященству:
— Я прошу милости для Луизы Беляевой.
— Я прошу милости…
Один за другим поднимались с места настоятели монастырей Десницы:
— …прошу милости…
Монахи Всевидящих Очей, словно сами себе удивляясь, вторили рыцарям:
— …милости …
— …для Луизы Беляевой…
Сёстры из ордена Шуйцы рыдали, что было красноречивей любых слов.»
Описанный мир временами вызывает недоумение - то священник даже в бою старается врагов не убивать, а только оглушать, то членов семьи убийцы та же церковь лишает всех прав и продаёт в рабство, забывая про декларируемое милосердие. А семью-то за что? Они-то закон не нарушали. Дикость какая.
И вообще, как сочетается просвещенное общество (равноправие полов, толерантность к секс.меньшинствам) с узаконенным рабством и коллективной ответственностью семьи за преступление одного из ее членов?
И даже не обязательно преступником:
«Ену двенадцать было, когда он заболел, стал псиоником. Врачи сказали: атипичная телепатия. Это всей семье приговор. Ена церковь убьет, а остальных всех — в рабство. По закону.» И это при том, что «было установлено, что не существует гена, отвечающего за пси-способности. Проблема не в генетике.» Если не в генетике, то как церковь морально оправдывает наказание членов семьи за неожиданную болезнь ребенка?
Какой-то бесчеловечный и нелогичный мир вырисовывается.

Лукьяненко: Непоседа (Фэнтези) 14 01
Первая часть была замечательная. Продолжение второй месяц дочитать не могу=(

Гурова: Громовая жемчужина (Героическая фантастика) 08 01
эх, книга 2008 года, а продолжения все нет. Очень надеюсь, что третья часть когда-нибудь будет написана.

Романова: Невозможный маг (Любовная фантастика) 29 12
Непонятно с чего автор называет дриад "нежитью"? Это существ-то, населяющих живые деревья и умирающих вместе с деревом? Какая же они "нежить"?


Гущина: Слово павшего (Любовная фантастика) 23 12
От книги с орфографической ошибкой в названии серии трудно ожидать чего-то хорошего. Но я все же попыталась зачем-то почитать текст. Зря. Самые бездарно потраченные десять минут за последний год.

Мясоедов: И имя мне - легион (Фэнтези) 22 10
Довольно оригинальный сюжет и написано неплохо.

Инская: Верни нам мертвых [СИ, книга не издавалась] (Фэнтези, Самиздат, сетевая литература) 18 10
От сюжета я не в восторге, но язык и стиль у автора замечательные.

Афанасьев: Кадавр [СИ] (Фэнтези, Самиздат, сетевая литература) 14 10
В ночь перед сдачей монографии редактору, герой не вычитывает книгу, не редактирует, не расставляет ссылки на источники, нет — он ее ДОПИСЫВАЕТ. Причем ручкой на бумаге, несмотря на наличие компьютера, используемого только для пасьянса. Что за бред, а? Такое впечатление, что пишет нерадивый студент, который рефераты привык за ночь скатывать, а слово "монография" ему просто крутым показалось.
З.Ы. Язык у автора тоже, гхм, своеобразный: "Легкий ужас зашевелился в его волосах."

Барлоу: Спящий во тьме (Детективная фантастика) 28 09
Вторая книга серии ("Дом в глухом лесу") значительно лучше чем эта, советую начинать знакомство с автором именно с нее.

Барлоу: Дом в глухом лесу (Детективная фантастика) 28 09
Очень интересный роман. Написанный несколько неторопливо, в старомодном стиле, он захватывает внимание подробными деталями и описаниями, увлекает интересными характерами, раскрытыми даже у малозначимых персонажей. Отдельно хочу отметить хороший язык перевода, в наше время это уже редкость.
Прочитала с удовольствием, даже несмотря на то, что никогда не питала пристрастия к детективам и мистическим романам, с которыми эта книга имеет много общего.

Фирсанова: Начало (Фэнтези) 08 09
Где-то на середине окончательно затошнило от всеобщего благодушия происходящего. Даже не знаю что хуже — типичные стервы-попаданки или вот это.

Пехов: Shadow Prowler [en] (Фэнтези) 05 09
Хм. Пехов-то и в оригинале не особо блещет красотами языка и стиля, да еще и переводчик ему косноязычия добавил. На английском текст совершенно плоский и безжизненный. Предполагается, что Бромфельд — переводчик маститый и известный, он и Толстого переводил, и Пелевина, и Лукьяненко... Он вообще на все руки мастер, похоже других переводчиков с русского на английский просто нет. Что очень печально, потому что не только я заметила, но и англоязычные читатели в рецензиях часто пишут, что язык перевода плохой, и, несмотря на интересный сюжет, книгу читать невозможно. Так что, пока переводом современной литературы на английский занимается Бромфельд, популярности у западных читателей ждать не стоит.

Уотт-Эванс: Лорд-Чародей (Фэнтези) 29 08
Юмористическое фэнтези автору намного лучше удавалось. Как только он начинает писать серьезно, так сразу же возникает переизбыток назидательности и занудства. Вдобавок сюжет очень уж предсказуем, читать скучно.

Курсанина: Игры на свежем воздухе [СИ] (Боевая фантастика, Фэнтези, Самиздат, сетевая литература) 28 08
У меня создалось впечатление, что авторы до сих пор считают, будто вспыльчивая ехидная стерва в роли главной героини — ужас как остроумно и свежо. Люди, опомнитесь, этих стерв в фэнтези нынче как собак нерезаных. По настоящему небанальной была бы тихая, спокойная, молчаливая героиня, но я до такого, наверное, не доживу=)

Герасименко: Тотем Человека (Фэнтези) 20 08
Необычная книга — свежий сюжет, хороший язык. Персонажи поначалу вызывали раздражение своей неидеальностью=), но оторваться от чтения все равно не получалось, всю книгу проглотила за вечер.
Очень многообещающий дебют, обязательно запомню автора.

Князев: Великая Миссия [СИ, черновик] (Фэнтези, Самиздат, сетевая литература) 31 07
Понравилось бы, если б не постоянные авторские примечания, типа: "позже подобрать имя", "придумать название", постоянные "вопросы к читателям" и т.п. Мешает читать и отвлекает от текста очень сильно. Вообще, не понимаю, зачем нужно показывать читателям авторскую кухню.

Вудинг: Клеймо Порчи, или Ткачи Сарамира [Weavers of Saramyr ru] (Фэнтези) 23 07
Язык неплохой, мир довольно оригинальный, но все же книга не увлекает.

Засецкая: Ставка - Жизнь (Фэнтези) 23 07
В тексте полно ошибок, и орфографических, и грамматических, язык вычурно-красивый, с кучей заезженных эпитетов и сравнений, персонажи штампованные, сюжет банальный.

Зорич: Первый меч Бургундии (Фэнтези, Мистика) 20 07
Первая книга Зорича, которую я так и не смогла дочитать. Скучно и невнятно написано.
З.Ы. Как же задолбал повсеместный "постмодернизм". Да-да, давайте упоминать современные реалии в фэнтези о средневековье, ведь это так свежо и остроумно, никто до этого раньше не додумался!

Пфлаумер: Огненная дева (Фэнтези) 20 07
Стандартный любовный роман. Предсказуемое унылое женское фэнтези.

Пфлаумер: Фигуры из песка (Фэнтези) 20 07
Рассказ без начала и конца. Язык, вроде бы, неплохой, но совершенно непонятно — о чем эта книга и зачем она написана?

Пасичная: Неравная битва (Фэнтези) 20 07
Очень сомневаюсь, что книга может быть интересна (и понятна) кому-то кроме заядлых любителей он-лайновых РПГшек.

Адеев: Стезя дракона (Фэнтези) 19 07
Ничего не могу сказать о сюжете — странное форматирование текста, при котором речь персонажей пунктуационно оформляется как диалог, но пишется вся скопом в одну строку, делает текст нечитаемым. Автору что, лишний раз на Enter лень нажать было?

Краснова: Связанные (Фэнтези) 18 07
Заметила, что если аннотация начинается с "Вам семнадцать" ("Тебе шестнадцать", "Тебе всего двадцать пять"), то книга — абсолютное гэ. Это наверное у писателей аннотаций такой тайный сигнал?

Беседина: Дроу живучий (Фэнтези) 17 07
Скучно, картонно, заштамповано, психологически недостоверно. Зачем было делать (точнее называть) главного героя крутым мачо, если в итоге он все равно ведет себя как капризная дебильноватая девочка-подросток?

Патрацкая: Маг (Фэнтези) 16 07
Какой странный бред. Это даже травкой не объяснить, похоже у автора проблемы с психикой.

Романовская: Ледяное сердце (Фэнтези) 15 07
И тут вампиры... Как же они надоели!

Mariarti: Катриэль [СИ] (Фэнтези, Самиздат, сетевая литература) 13 07
Примитивная и приторная сказочка.

Баневич: Драконий коготь (Фэнтези) 13 07
Очень бледное подражание Сапковскому.

Ткаченко: Друг [СИ] (Фэнтези, Самиздат, сетевая литература) 13 07
В целом неплохо, сюжет, правда, незамысловат, но характеры персонажей получились живые. Продолжение почитаю, если будет.

Савицкая: Желание жить [СИ] (Фэнтези, Самиздат, сетевая литература) 13 07
Предсказуемо, прямолинейно и наивно, много логических ляпов.

Ферр: Зло Должно Быть Повержено [СИ] (Фэнтези, Самиздат, сетевая литература) 08 07
Это самая идиотская аннотация из всех, что я когда-либо видела=)))

Шегге: Ведомые Духом (Фэнтези) 28 06
На первой же странице: "Изба Лиссы и её семьи лежала на самом юге Сколада в стороне от других домов сельчан." Гм. Гы=)
Посмотрела дальше — вся книга такая же, слова употребляются как попало, такое впечатление, что русский у автора — неродной язык.

Николаичева: Сила разума [СИ] (Фэнтези, Самиздат, сетевая литература) 26 06
Дочитала до фразы: "— Эй, парень, разве ты не хочешь помочь бедняге? — намеренно издевнулся грабитель, видимо, желая привлечь внимание…" и закрыла книгу. Люди, вы ЭТОТ язык называете прекрасным? Блин, мне уже обидно за несчастный русский язык.

Шалюкова: Академия теней [= Как достать вампира] [СИ] (Любовная фантастика, Самиздат, сетевая литература) 25 06
Написано очень уж просто, в лоб. Быстро становится скучно читать.

Сергиенко: Ангел в плоти (Фэнтези) 25 06
Написано на редкость примитивным языком. Такое впечатление, что автор — второклассница.

Ракитина: Арбалетчики госпожи Иветты (Фэнтези) 25 06
Несвязный пафосно-романтичный бред.

Элеонора Генриховна Раткевич 25 06
Раткевич пишет красиво, пафосно, романтично и сладенько-сладенько. Деткам — самое то, а вот что в ее книжках видят взрослые, мне, наверное, никогда не понять.

Корнев: Нож и топор Четверть первая Разбойник (Фэнтези) 20 05
В принципе хорошо, но "блох" выловить бы не мешало. Например, избавиться от двух предложений подряд, начинающихся с "впрочем".

Хорт: Дан (Фэнтези) 20 05
Бродилка, да, но совсем не читабельная.

Корнев: Проклятый металл (Фэнтези) 19 05
Замечательная книга! Мир, персонажи, сюжет, язык — все на высоте!

Тестов: Варяги [litres] (Боевая фантастика, Исторические приключения, Попаданцы) 14 05
Эта "историческая фантазия" как-то слишком уж фантазия, исторического в ней мало. Если уж автор не разбирается в истории, писал бы честных "попаданцев" в параллельный мир и не позорился.

Завацкая: Белый Всадник (Научная фантастика) 13 05
Такое впечатление, что автора в детстве сильно ударило Крапивиным.

Басараб: Сила великих в дар (Фэнтези) 13 05
Плохо написанный бред.

Щерба: Быть ведьмой (Фэнтези) 30 04
2 andyua: Слушайте, а чего это вы из раза в раз просто копируете в отзыве аннотацию на книгу? Чего вы этим хотите добиться, я не понимаю? Я не возмущаюсь, мне просто любопытно.

Батчер: Это и мой день рождения! (Городское фэнтези) 28 04
Вот интересно, примечание, поясняющее, что Йода — один из главных персонажей Звездных войн, на кого вообще рассчитано?

Джонс: Заколдованная жизнь (Фэнтези) 28 04
Замечательная сказка. Немного жаль, что я не прочитала ее лет в 10=)

Нортон: Янтарь Кейта [Amber out of Quayth ru] (Фэнтези) 28 04
Простенько до примитивности. Выйдя из подросткового возраста, всерьез воспринимать Нортон уже невозможно.

Лобанова: Предел [Черновик (СИ)] (Юмористическая фантастика, Фэнтези) 25 04
Не смогла продраться сквозь начало. Судя по комментариям, дальше должно быть получше, но я, увы, не нашла в себе достаточно мазохизма, чтобы домучить затянутое вступление и приступить, наконец, к самому сюжету.

Валин: Дезертир флота (Фэнтези) 20 04
Очень хорошая книга. Поначалу герой не вызывал симпатии, но со временем стал более приятным. Очень надеюсь на продолжение.

Соло: Астральное тело - 1 (Фэнтези) 08 04
Редкий случай, когда по одной аннотации сразу понятно, что книгу читать не надо.


Ястреб халифа [СИ] (Эпическая фантастика, Героическая фантастика, Фэнтези, Самиздат, сетевая литература) 04 04
Интересно, но очень многословно. Книгу стоило бы разбить на две, и по объему, и по смыслу.

Макмаллен: Путешествие «Лунной тени» (Фэнтези) 30 03
Переводчица сильно схалтурила — в тексте встречаются непереведенные слова на английском. Видимо значения не знала, оставила на потом, но так и не вычитала текст. Редактор, видимо, книгу тоже никогда не видел, иначе заметил бы такие свидетельства непрофессионализма переводчицы. Что ж, в наше время это даже как-то не удивляет.
Это особенно обидно оттого, что книга-то сама по себе замечательная, но из-за качества перевода вряд ли найдет много поклонников.

Хемингуэй: Нефритовый Грааль [The Greenstone Grail ru] (Фэнтези) 29 03
Неплохая книга, местами действие притормаживает, но в целом очень интересно. Хороший перевод, что в наше время большая редкость. Надеюсь, продолжение здесь появится рано или поздно.

Орловский: Ричард Длинные Руки — рауграф (Героическая фантастика) 11 03
Неделю уже эту книгу мучаю, читать скучно даже в метро. Все, похоже пора прощаться с серией.

Таляка: Гамбит старого генерала [СИ] (Фэнтези, Самиздат, сетевая литература) 06 03
Неплохо, но было бы намного лучше, если б тот же сюжет уложить в объем раза в два меньший. Повествование растянуто просто безбожно.

Alen: Приключения Мага (Фэнтези) 09 02
Мужской вариант "женской фэнтези".

Пратчетт: Маленькие Боги [Small Gods ru] (Юмористическое фэнтези) 31 01
Не то, чтобы второй перевод этой книги был идеален, но этот-то совсем плох. Предложения выстроены убого, временами смысл передан неточно, да вдобавок еще и форматирования почти нет: несколько смысловых абзацев тупо слеплены в кучу, в результате текст трудно читать.

Орлова: Невесты Тумана [СИ] (Фэнтези, Самиздат, сетевая литература) 31 01
Цитата:
"Юджи вспыхнула. Так вот она какая, эта "прынцесса", на которой должен был жениться её отец! Мама об этом промолчала, а вот леди Элессента всё ей рассказала, причём в подробностях, и даже вспомнила случай с вуалью за окном и фальшивым обмороком. И вот эта красапета сидит тут, выпендривается перед её мамой, а та стоит и молчит. "
"Прынцесса", "красапета", "выпендривается". Автор, вы в колхозе выросли и ПТУ закончили, судя по лексикону?

Стоун: Цена заклятия [Hazard's Price ru] (Фэнтези) 28 01
Книга скучная до полной нечитаемости, несмотря на то, что на язык жаловаться не приходится, да и перевод, вроде бы, адекватный.

Митюгина: Черный пес Элчестера [СИ] (Фэнтези, Самиздат, сетевая литература) 28 01
"К столу поднялся хрупкий невысокий юноша, столь изысканного телосложения, что казался невесомым, будто эльф"
Нет, смысл понятен, но все же "изысканное телосложение"?=) То бишь, отличающееся вычурным изяществом? Проще надо быть, автор.

Орлов: Пепел Марнейи [Litres] (Фэнтези) 25 01
Я очень люблю фэнтези Антона Орлова. Но "Пепел Марнейи" временами читать было тяжело. Не потому, что книга плохая — нет, она прекрасно написана, мир очень интересный, герои живые, язык и стиль, как всегда, на высоте. Но в "Пепле..." (как и в "Пожирателе душ") автор сделал главного героя до ужаса недогадливым. Судьба бросает ему намеки, на то, кто он такой, да что там, говорит иногда прямым текстом, а он не желает услышать и понять. Но читатели-то все давно уже поняли, и вынуждены наблюдать происходящее с раздражением и нетерпением:"Ну сколько можно? Хватит быть таким идиотом!"=) И если в "Пожирателе душ" я с таким приемом столкнулась впервые и потому могла с ним смириться, то в "Пепле Марнейи" он уже смотрится несколько захватанным.
В общем, при всей моей любви к автору, "отлично" книге поставить не могу — слишком уж она меня раздражала во время чтения.

Бондарев: Фолиант смерти [litres] (Фэнтези) 20 01
Мда. Сюжет неплохой, но стиль книги от него отвращает: скомканный, торопливый, плоский. Читать тяжело. Я была о Бурносове лучшего мнения, или это соавтора надо "благодарить"?

Сергеев: Господарь (Фэнтези) 20 01
Автор, похоже, принципиально не признает оформления прямой речи с тире, только с кавычками, даже длинные диалоги. Текст из-за этого читать неприятно.

Уотт-Эванс: Ночь Безумия (Фэнтези) 16 01
Очень неровная серия. Первые несколько книг очень хороши, а последние, включая эту, занудны и безбожно затянуты. Не стоило автору от юмора переходить к "серьезному" фэнтези.

Уотт-Эванс: Заклятие Черного Кинжала [The Spell of the Black Dagger ru] (Героическая фантастика) 16 01
Затянуто и предсказуемо. Рассказ с этим сюжетом был бы неплохим, роман — неинтересен.

Громыко: О бедном Кощее замолвите слово (Юмористическая фантастика, Фэнтези) 15 01
Громыко — автор неплохой, тем сильнее бросаются в глаза глупые ляпы, вроде "червленые брови". Червленый — темно-красный, багряный. На лице золотоволосой Василисы такие брови смотрелись бы очень глупо=)

Риордан: Перси Джексон и похититель молний [The Lightning Thief ru] (Фэнтези) 13 01
2 Анюта_С: Оригинальное название книги — просто "Похититель молний", за подражание Поттеру в названии и дизайне обложки надо благодарить российское издательство.

Суворинов: Петербург-Ад-Петербург 12 01
Что ж вы так палитесь, автор? Хоть бы под другим именем зарегистрировались, что ли, прежде чем самому себе пятерки ставить и восторженные отзывы оставлять.

Билсборо: Сказание о страннике (Фэнтези) 11 01
Скучно и чересчур затянуто.

Абвалов: Акцент судьбы. Продолжение (Научная фантастика) 28 12
Ох. Первая тоже была написана неряшливо, но ее хоть можно было читать. Продолжение представляет из себя просто сухой пересказ событий.

Олди: Золотарь, или Просите, и дано будет… (Киберпанк, Научная фантастика) 28 12
Написано прекрасно. И скучно. Пролистала больше половины.

Сыромятникова: Разрушители [СИ] (Фэнтези, Самиздат, сетевая литература) 05 12
С огромной радостью отмечаю для себя появление нового хорошего автора фэнтези. И если "Меч лун" еще не выделяется особо из ряда обычных самиздатовских однодневок, то в "Разрушителе" и "Житии..." уровень явно вырос -- автор работает над собой, что всегда приятно. Надеюсь, что Ирина Сыромятникова и дальше будет радовать нас новыми книгами.

Сыромятникова: Житие мое [не окончено] (Фэнтези) 04 12
Отлично, давно не встречала такого толкового фэнтези. Надеюсь автор не затянет с продолжением.

Багнюк: Путешествие в Алмазные горы (Фэнтези) 03 12
Очередная вольхуйня, да еще и неряшливо написанная.

Турчанинова: Шанс [Сборник] (Фэнтези) 26 11
Пехов никогда не был моим любимым писателем, так что этот сборник меня удивил -- большая часть его рассказов весьма хороши. А вот рассказы Бычковой и Турчаниновой им сильно уступают -- типичная сентиментальная проза. На Самиздате подобных поделок полно: читаются быстро и так же легко забываются. Зачем такое печатать непонятно, разве что объема книжке добавить.
Из-за неровности сборника ставлю книге четверку.
Пехову хотелось бы посоветовать расти дальше и не связываться больше со слабыми соавторами, застывшими на одном уровне развития.

Батршина: Глаз дракона (Фэнтези) 12 11
Если вам нравятся типичнейшие любовные романы, перепетые на фэнтезийный лад, то эта книжка для вас. А если мелодраматические банальности вам не по душе, не тратьте время зря.

Бабкин: Колдун в Октябре [Сборник рассказов] (Юмористическая фантастика) 06 11
Очень хорошие рассказы, жутковатые правда, не похожие на обычные вещи автора. Слегка напоминают лукинскую серию про Баклужино.

Пратчетт: Unseen Academicals [en] (Юмористическая фантастика, Фэнтези) 22 10
Не лучшая книга в серии. И боюсь, что последняя=(

Авербух: Граница (Фэнтези) 25 07
Кривой язык, нелогичный сюжет, нежизненные диалоги, вторичные и навязшие в зубах персонажи.

Зорич: Беглый огонь (Боевая фантастика) 17 06
Канона не знаю, так как в игру не играла, но написана книга прекрасно и читается запоем.

Тырин: Синдикат «Громовержец» (Боевая фантастика) 13 06
Прекрасно написано, но не для любителей обычных "боевиков". В серии "Боевая фантастика" этой книге не место, имхо. Слишком много мыслей, слишком мало экшна.

Парфенова: Сестра моего брата (Фэнтези) 05 06
Насквозь вторично, но читается с интересом. Правда, излишние красивости и "романтизьм" мешают, хотя со стилем Парфеновой я уже почти смирилась.

Вегашин: Пробужденное пророчество (Фэнтези) 29 05
"Еще лет тридцать они (кто?) периодически дрались с разумными и не очень обитателями захваченного мира, а потом…"
Банальное штампованное фэнтези, да еще недоделанное. Вопрос "кто?" видимо автор оставил, поленившись даже вычитать текст перед выкладкой в сеть.

Абзалова: К вопросу о добре и зле (Фэнтези) 21 04
Написано неплохо, но вычитка на предмет грамматических ошибок бы не помешала. Плюс к этому озадачивает постоянное слове флешбек перед собственно флешбеком=) Очень странное решение, флешбек -- это все-таки лишь название приема, а не самостоятельная часть текста, в отличие от предисловия или там эпилога. Если не хотите или не можете называть точные временные рамки, пишите "некоторое время назад" или вовсе разделите текст на главы с названием "тогда" или "сейчас". Да много чего можно придумать, чтобы текст не напоминал киносценарий..

Ахмеджанов: Дневник некого орка [СИ] (Юмористическая фантастика, Самиздат, сетевая литература) 04 04
Прелесть какая! Самый смешной фанфик по Толкиену из всех мною виденных.

Марченко: Вторая жизнь (Фэнтези) 03 04
Что-то я не пойму, чем эта книга отличается от выложенной рядом "Вторая жизнь:книга первая". Зачем дублировать?

Рымжанов: Пророчество льда (Фэнтези) 27 03
Первая половина читается на ура, вторая -- унылое г. Зачем вообще понадобилось отправлять главного героя в наш мир -- непонятно.

Зорич: Боевая машина любви (Фэнтези, Научная фантастика) 27 03
ИМХО, из всего сериала "Свод Равновесия" эта часть самая интересная.

Злолотце: Линия Огня (Фэнтези) 27 03
Бурлящая графомань.

Бушков: А. С. Секретная миссия (Альтернативная история, Исторические приключения) 26 03
Не могу больше читать Бушкова. У него главные герои настолько похожи, настолько одинаково "изъясняются", что аж противно. И Пушкин А.С., и его современница-колдунья, и Сварог на пару с Мазуром -- неотличимы друг от друга совершенно.

Белов: Преданный враг (Детективы: прочее) 12 03
Kaicho, вы вообще в курсе, что такое беллетризация фильма или сериала? Это не когда, цитирую: "посмотрел киношку, "ага" - подумал, нет такой книженции, раз и написал всё слизывая с кинофильма", а когда компания, владеющая правами на фильм решает срубить побольше бабла с фанатов и заказывает какому-нибудь писателю написать книгу по нему. Тот смотрит фильм и пишет книжку, естественно близко к тексту, никакой отсебятины жанр не допускает.

Ковальчук: Дорога к вечности (Фэнтези) 24 02
Неплохая фэнтези-серия. Немного смущают многочисленные инцесты между персонажами, особенно положительными. Я понимаю, конечно, что у всех есть свои тараканы, но может не стоит так откровенно вываливать на читателей свои психологические проблемы?

Колодан: Круги на воде (Научная фантастика) 24 02
Несмотря на дурацкую аннотацию, неплохо.

Бушков: Чужой среди чужих (Героическая фантастика) 22 02
Офигеть. Бушков просто разбил "Рыцаря из ниоткуда" на две части, добавил с десяток абзацев, и продает теперь эти книги по отдельности. А что ж на две всего, а не на 10 частей?

Малов: Открытие Америки, или Перенос Коровушкина (Научная фантастика) 22 02
Не пойму, то ли автор сознательно стилизовал повесть под советскую фантастику 70х-80х, то ли на самом деле так пишет, но ощущение дежавю от повести возникает сильное.
В целом, забавная вешь, правда чересчур затянутая: можно было и рассказом обойтись.

Спенсер: Tinker [en] (Фэнтези) 19 02
to OlegN:
А не проще ли сообщить об увиденных косяках переводчику? Просто я сомневаюсь, что люди, прочитавшие один перевод, будут потом читать другой, пусть и более точный. Спенсер, все-таки, не Шекспир и даже не Роулинг.

Журнал «Если»: «Если», 2008 № 12 (190) (Научная фантастика, Газеты и журналы) 19 02
Файл на 90 мегабайт -- это как-то чересчур! Я даже скачивать не буду, у меня комп просто не потянет ни читать такой огромный pdf, ни конвертировать.

Хеннеберг: Язва (Космическая фантастика) 09 02
Невероятно мутная графомань! Очень жаль рецензентку, которая утверждает, что это "лучшее из того, что я читала в фантастике". Даже представить трудно, какой мусор она читала раньше.

Джерролд: Дело человека [= Дело для настоящих мужчин] (Боевая фантастика) 09 02
Я не знаю, что курил предыдущий рецензент, но "Дело человека" -- довольно стандартный пост-апокалиптический проамериканский роман. Увлекательный сюжет (соответствующий аннотации), правдоподобный главный герой. Перевод, правда, ужасен. Переводчик не только плохо владеет русским, но и не знает обычных английских идиом, а также значений вполне распространенных слов ("serendipity" --"интуиция, озарение", к примеру) и вместо того, чтобы воспользоваться словарем просто тупо транскрибирует незнакомые слова. Первый раз такой пофигизм встречаю, честное слово.
Никаких намеков на пропаганду гомосексуализма и педофилии, уж не знаю где их там углядел alex112.

Иванова: Радуга на земле (Фэнтези) 16 01
Не самая плохая книжка, нуждающаяся, правда, в помощи редактора. Хотя бы затем, чтоб объяснить автору, что резкую смену рассказчика в тексте надо хоть как-то отделять друг от друга -- зведочками или хотя бы пустыми строками. И что если введение других мер времени вполне оправдана в новом мире, то замена числительных выглядит глупым выпендрежем. Каким образом главный герой умудрился окончить среднюю школу с "красным дипломом" тоже непонятно -- подозреваю, что автор учится в ПТУ, потому что обычный школьник такие простые вещи знает.

Романова: Блок-пост (Научная фантастика) 13 12
Очень, очень жаль, что грамматические ошибки в аннотации уже кто-то исправил. В предыдущем виде она идеально описывала и безграмотность рассказа, и уровень интеллектуального развития автора.

Галина: Бард (Фэнтези) 22 11
Необычная, сильная, многозначная книга.

Лукин: С нами бот (Социальная фантастика) 15 11
Лукин все-таки гений. А книга, боюсь, пройдет незамеченной.

Орловский: Ричард Длинные Руки — лорд-протектор (Фэнтези) 23 08
Одна из самых слабых и скучных книг в серии, имхо.
to AlbanSpy -- с короной разобрались еще в предыдущей части, вы, наверное, ее пропустили.

Онойко: Хирургическое вмешательство (Научная фантастика) 03 08
Отличная, сильная книга. Автор явно прогрессирует с каждым новым произведением.

Бигл: Два сердца (Фэнтези) 02 08
Чудесная, милая сказка.

X